Milwaukee 6523-21 Manual del operador

Busca en linea o descarga Manual del operador para Sierras circulares Milwaukee 6523-21. Milwaukee 6523-21 Operator`s manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 21
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Cat. No.
No de cat.
Cat. No.
6520-21
6523-21
6536-21
6538-21
HEAVY-DUTY ORBITAL SAWZALLS
®
ROBUSTE PASSE-PARTOUT ORBITAL SAWZALL
®
SAWZALL
®
ORBITAL PARA TAREAS PESADAS
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER
EL MANUAL DEL OPERADOR.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 20 21

Indice de contenidos

Pagina 1 - ORBITAL PARA TAREAS PESADAS

Cat. No.No de cat.Cat. No.6520-216523-216536-216538-21HEAVY-DUTY ORBITAL SAWZALLS®ROBUSTE PASSE-PARTOUT ORBITAL SAWZALL®SAWZALL® ORBITAL PARA TAREAS P

Pagina 2

18 19Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces-saire, un cordon à trois fi ls doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à d

Pagina 3 - Symbology

20 21Retrait d’une lame brisée de la fi xation de lame Quik-Lok®Débranchez l’outil avant de retirer une lame. Une lame brisée peut être retirée selon l

Pagina 4 - EXTENSION CORDS

22 23Sélection du régime de vitesseL'indicateur du réglage de vitesse détermine le nombre maximum de cycles par minute. La vitesse peut être vari

Pagina 5 - OPERATION

24 25Entretien de l’outilGardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Avant de vous en servir, examinez son état en génér

Pagina 6 - ACCESSORIES

26 27SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIALEA TODAS LAS INSTRUCCIONESSi no se siguen todas las siguientes instrucciones se pu

Pagina 7 - MAINTENANCE

28 293. Utilice abrazaderas u otra manera práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar la pieza de trabajo con

Pagina 8 - ÉLECTRIQUE

30 31Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili-cen con ellas sean

Pagina 9 - MISE A LA TERRE

32 33Cómo sacar las seguetas rotas de la abrazadera de la segueta Quik-Lok®Desenchufe la herramienta antes de quitar las seguetas. Se puede sacar la s

Pagina 10

34 35Selección del rango de velocidadEste interruptor controla el máximo de car-reras por minuto. La velocidad permanecerá variable e independiente si

Pagina 11 - AVERTISSEMENT

36 37Mantenimiento de las herramientasAdopte un programa regular de manten-imiento y mantenga su herramienta en bue-nas condiciones. Antes de usarla,

Pagina 12

2 3WORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYWARNINGREAD ALL INSTRUCTIONSFailure to follow all instructions listed below may result in electric

Pagina 13

38 39Sawzall BladesLames Sawzall BimétalliquesSeguetas Bi-Metálicas SawzallAll blades have 1/2" universal tang.Toutes lames ont 13 mm (1/2")

Pagina 14

40MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-4050d5 09/09 Printed in US

Pagina 15 - ADVERTENCIA

4 5FUNCTIONAL DESCRIPTION678910111213Cat. No. 6520-21 6536-21245678910121113Cat. No. 6523-216538-21 The grounding prong in the plug is connected throu

Pagina 16

6 7TOOL ASSEMBLYRemoving and Replacing Quik-Lok® Cords (Cat. No. 6523-21)MILWAUKEE's exclusive Quik-Lok® Cords provide instant fi eld replacement

Pagina 17 - OPERACION

8 9WARNINGTo reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. OPERATION1. To adjust the shoe, pull the shoe release lever

Pagina 18 - ACCESORIOS

10 11Selecting the Speed RangeThe speed control dial controls the maximum strokes per minute. The speed will remain variable to the chosen dial settin

Pagina 19 - MANTENIMIENTO

12 13Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program. Before use, examine the general condition of your tool.

Pagina 20

14 15SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAILAVERTISSEMENTLIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONSLe non respect des instructions ci-après peut entraîner des cho

Pagina 21 - 1-800-SAWDUST

16 174. Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contien-nent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios