Milwaukee 6706-20 Manual del operador

Busca en linea o descarga Manual del operador para Destornilladores Motorizados Milwaukee 6706-20. Milwaukee 6706-20 Operator`s manual [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 23
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de Cat.
6740-20
6742-20
6743-20
6780-20
6790-20
6791-20
6791-21
6792-20
HEAVY-DUTY SCREWDRIVER
EXTRA ROBUSTE TOURNEVIS
DESTORNILLADORES HEAVY-DUTY
6580-20
6581-20
6702-20
6703-20
6706-20
6707-20
6708-20
6708-21
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 22 23

Indice de contenidos

Pagina 1 - DEL OPERADOR

OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORCat. No.No de Cat.6740-206742-206743-206780-206790-206791-206791-216792-20HEAVY-D

Pagina 2

18 19DESCRIPTION FONCTIONNELLE1. Douille2. Manchon à dégagement automatique3. Fiche signalétique4. Agrafe de ceinture5. Fixation de lame 6. Bouton

Pagina 3 - GROUNDING

20 211. Débranchez l’outil. Pour retirer la douille de serrage, tournez le manchon à dé-gagement automatique en l’écartant de l’outil. 2. Retirez la

Pagina 4 - TOOL ASSEMBLY

22 23Utilisation de l’inverseur de rotation1. Pour la rotation avant, (sens horaire) poussez le levier inverseur vers la gauche, tel qu’indiqué.2. P

Pagina 5 - OPERATION

24 25Les vis à pIacoplâtre standard sont générale-ment conçues pour la pose du placoplâtre sur des montants de bois et de tôle d’acier de jauge 26 à 2

Pagina 6

26 27Fig. 13Bardage onduléBois sur structureStructure sur structureTôle sur tôleTôle sur structureEnfonçage de vis de plancher Pour les tournevis cali

Pagina 7

28 29Entretien de l’outilGardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Avant de vous en servir, examinez son état en génér

Pagina 8

30 311. Agarre la herramienta por los aside-ros aislados cuando realice una op-eración en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con

Pagina 9 - ÉLECTRIQUE

32 33DESCRIPCION FUNCIONAL • sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañil-ería y • arsénico y cromo provenient

Pagina 10 - Pictographie

34 35Cómo instalar el mecanismo final de inserciónCat. No. 6706-20, 6707-20, 6708-20Instale el mecanismo fi nal de inserción según se indica en las ins

Pagina 11

36 37Cómo utilizar el interruptor de avance/retroceso1. Para una rotación de avance (en el sen-tido de las manecillas del reloj), empuje el interrupt

Pagina 12 - MANIEMENT

2 31. Hold tools by insulated gripping sur-faces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Con-t

Pagina 13 - APPLICATIONS

38 39APPLICACIONESCómo insertar tornillos para tablaroca para destornilladores con clasifi cación de 0 - 4 000 RPMLos tornillos estándares para tablaro

Pagina 14

40 41Colocación de tornillos autoperforadores en armazones de acero conformados en frío para destornilladores de par ajustable con capacidad nominal d

Pagina 15

42 43Mantenimiento de las herramientasAdopte un programa regular de manten-imiento y mantenga su herramienta en bue-nas condiciones. Antes de usarla,

Pagina 16

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-6740d9 05/07 Printed in USAU

Pagina 17 - DESCRIPCION FUNCIONAL

4 5FUNCTIONAL DESCRIPTION1. Locator2. Ramp-off sleeve3. Nameplate4. Belt clip5. Bit clip6. Lock button7. Trigger8. Forward/Reverse switch9. Gear case

Pagina 18

6 7Installing and Removing Bits TEKS Ramp-Off Locator AssemblyThe locator assembly must be removed when changing bit sizes. 1. Unplug tool. To remove

Pagina 19 - OPERACION

8 91. To increase the driving depth, simply rotate the locator in the direction labeled .Fig. 81/16"LocatorDeeperStarting, Stopping and Cont

Pagina 20 - APPLICACIONES

10 11 If the tool or screw are misaligned, the screw will not drive into the work surface or it will not drive straight.2. Pull the trigger and push

Pagina 21

12 13Driving Self-Drilling Screws into Cold-Formed Steel Framing For Adjustable Torque Screwdrivers Rated 0-2500 RPMFig. 13Corrugated sidingWood to st

Pagina 22

14 15Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program. Before use, examine the general condition of your tool.

Pagina 23 - 1-800-SAWDUST

16 17SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAILAVERTISSEMENTLIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONSLe non respect des instructions ci-après peut entraîner des cho

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios