Milwaukee 5196 Manual del operador

Busca en linea o descarga Manual del operador para Amoladoras rectas Milwaukee 5196. Milwaukee 5196 Operator`s manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 20
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
HEAVY-DUTY DIE GRINDERS
EXTRA ROBUSTE RECTIFIEUSES POUR MATRICES
HEAVY DUTY RECTIFICADOR DE MATRICES
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
5192
5194
5196
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Indice de contenidos

Pagina 1 - HEAVY-DUTY DIE GRINDERS

HEAVY-DUTY DIE GRINDERSEXTRA ROBUSTE RECTIFIEUSES POUR MATRICESHEAVY DUTY RECTIFICADOR DE MATRICESOPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMA

Pagina 2

page 10Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus d’un cordon

Pagina 3 - Specifications

page 11MONTAGE DE L'OUTILMontage de colletLes rectifieuses MILWAUKEE pour matrices sont pourvues d'un colletet d'un écrou de collet uni

Pagina 4 - WARNING!

page 12MAINTENANCEMANIEMENTPour minimiser les risques de blessures,débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer destravaux de maintenance. Ne faite

Pagina 5 - TOOL ASSEMBLY

page 13ACCESSOIRES3,18 mm (1/8") ColletNo de cat. 48-66-09656,35 mm (1/4") ColletNo de cat. 48-66-0975Écrou de colletNo de cat. 48-68-0030Cl

Pagina 6

page 14SEGURIDAD ELÉCTRICAREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Lasáreas

Pagina 7 - ACCESSORIES

page 15DESCRIPCION FUNCIONALREGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD1. Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación en la que

Pagina 8 - ÉLECTRIQUE

page 16Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean

Pagina 9

page 17ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTAInstalación de las placas metálicas circularesLos rectificadores de matrices MILWAUKEE cuentan con una placametálica

Pagina 10

page 18Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica odaño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos nipermita que estos fluyan dentro d

Pagina 11 - AVERTISSEMENT!

page 19Placa metálica circular de 3,18 mm (1/8")Cat. No. 48-66-0965Placa metálica circular de 6,35 mm (1/4")Cat. No. 48-66-0975Tuerca de la

Pagina 12

page 2GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYPOWER TOOL USE AND CARESERVICE4. Power tool plugs must

Pagina 13 - ACCESSOIRES

page 2058-14-2244d5 11/04 Printed in USAMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road

Pagina 14

page 31. Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hiddenwiring or its own cord.

Pagina 15 - Simbología

page 4Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distancefrom

Pagina 16 - PARA FUTURAS REFERANCIAS

page 5WARNING!TOOL ASSEMBLYTo reduce the risk of injury, always unplugtool before attaching or removing accessoriesor making adjustments. Use only spe

Pagina 17 - ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

page 6Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro-gram. Before use, examine the general condition of your too

Pagina 18

page 7ACCESSORIESWARNING!To reduce the risk of injury, always unplug thetool before attaching or removing accessories.Use only specifically recommende

Pagina 19 - ACCESORIOS

page 8SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zonesencombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents.

Pagina 20 - 1-800-SAWDUST

page 9DESCRIPTION FONCTIONNELLERÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE1. Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios